Originally posted by 培育人才的人才 at 2006-10-8 17:41: 會又如何,不會又如何?? AC係人們普遍對AC Milan ge其中一個稱呼, 大家都理解的時候,你又要在解釋AC的用法, 我覺得是多餘的~ 我相信香港人普遍都唔會將AC同Siena聯想起~
使用道具 舉報
Originally posted by 骨A_A~bone-S at 2006-10-8 18:23: 你根本就知我地講既AC係講邊隊 唔好係度扮唔知搵野黎搞
Originally posted by 失望中... at 2006-10-8 19:05: 我知其他人都唔知
Originally posted by Thierry_Henry at 2006-10-9 18:58: http://www.acmilanhk.com/acm/modules/news/ 勁咁f5 左上角米蘭語錄 請大家記緊,請不要用『AC』作為AC米蘭的稱謂! Associazione Calcio,即球會意思! 大家用『米蘭』或『AC米蘭』皆可! ...
Originally posted by 小Longman at 2006-10-9 22:07: 不過都唔怪得人ga.. 佢一見到果度有個米蘭語錄正常都係會諗到黎呢度...............
Originally posted by [H]☆獅子王☆ at 2006-10-9 22:28: 我比較有興趣知道為什麼樓主一定知道米蘭,國際的簡稱一定不會被人誤會
本版積分規則 發表回復 回帖並轉播 回帖後跳轉到最後一頁